5/recent-posts/slider1

Korona-päivitys Baijerista - lokakuu 2020

Koronapäivitys Baijerista/Allgäusta. Ainakin yksi lukija on kiinnostunut mikä on tilanne tällä hetkellä Baijerissa/Allgäussa. Joten päätin tähän nyt kirjoittaa mikä on tilanne tällä hetkellä lokakuussa 2020. Tällä viikolla Angela Merkel ilmoitti uusista rajoituksista. Olin kirjoittanut tämän kirjoituksen jo aikaisemmin. Joten loppuun lisään mikä tilanne on nyt.





Aikaisemmat korona-postaukset:

Tilanne maaliskuussa 2020


Tilanne huhtikuussa 2020



Ensinnäkin kesähän meni Saksassa suht normaalisti. Uusi normaali on se että nenä-suu-maskeja pitää käyttää, eikä loppua näy. Abstand eli etäisyys toisiin on pidettävä se 1,5-2 metriä. Rajat aukesivat muistaakseni kesäkuun puolen välin jälkeen ja uskaltauduin pari kertaa Sveitsin ja Itävallan puolelle ystäviä moikkaamaan.



Maskit


Maskia on käytettävä julkisisissa kulkuvälineissä, kaupoissa, ravintoloissa, kahviloissa, apteekeissa jne. Joissain kaupungeissa on maskia käytettävä myös kaduilla kävellessä. Niistä paikoista on laitettu kunnolliset kyltit, joten niistä ei voi erehtyä.


Kaupat, myymälät


Kaupoissa ja liikkeissä on kaikissa myyjien suojana pleksit. Lattioissa on edelleen tarrat jotka kertovat oikean etäisyyden muihin. Mitään joukkohysteriaa en ole vielä nähnyt lue: vessapapereiden hamstrausta.


Kaupoissa suositellaan edelleenkin maksamaan kortilla. Tämä on täällä käteisen luvatussa maassa otettu ihmeen hyvin vastaan.


Ravintolat ja hotellit


Ravintolat ovat rajoitetusti auki, varsinkin niissä kaupungeissa jossa luvut ovat korkeimpia. Ravintoloiden ja yökerhojen, pubien aukioloaikoja on muutettu ne taitavat muuttua koko ajan joten niistä kannattaa ottaa selvää tai kyllä ne sitten ravintolassa ilmoittavat milloin he joutuvat sulkemaan tai lopettamaan alkoholin myynnin.


Tarjoilijoilla on maskit tai vastaavat kasvoilla koko ajan. Ravintolaan mennessä ja esim vessaan mennessä maski pitää pitää päällä. Paikallaan istuessa ja jutellessa saa olla ilman maskia.


Maanantaista 2.11.20 on ravintolat ja kahvilat pidettävä kiinni.


Rajat


Asumme aivan Itävallan rajalla ja rajat ovat toistaiseksi pysyneet auki. Poliisit tekevät pistoiskuja ja jonkinlainen todistus ilmeisesti pitäisi olla kun meinaa rajan ylittää. Tämä koskee nimenomaan työmatkan takia kulkevia ihmisiä heitä kutsutaan nimellä pendler.


Olen myös käsittänyt kun olet ollut alle 48 tuntia maassa tai toisessa osavaltiossa koronatestiä ei tarvita. Tai ainakin näin oli yhdessä vaiheessa. Koitin löytää asiasta tietoa mutta en ole ihan varma kuinka asia on tällä hetkellä. 


Saksan sisällä ja osavaltiosta toiseen on vielä mahdollista matkustaa. Toki voi käydä niin että kaupungit suljetaan ulkopuolisilta. Tällä hetkellä ei tosiaan tiedä mitä tulee tapahtumaan.


Me olemme jättäneet Suomikoululla käymisen Itävallan puolella ihan suosiolla. Harmittavasti ei olla saatu Saksan puolella vielä koulua käyntiin. Ja näillä näkymin huonolta näyttää tämän vuoden osalta.

Korona-liikennevalot


Baijerissa on käytössä liikennevalot jotka määräytyvät sen mukaan mikä on viimeisen 7 päivän aikana tartuntoja saaneiden määrä 100 000 asukasta kohden. Esim keltainen väri on silloin kun tartuntoja on 35-50, punainen väri silloin kun tartuntojen määrä on 50-100 ja tummanpunainen on silloin kun tartuntoja on yli 100. Näiden liikennevalojen mukaan toimitaan mikä on milloinkin voimassa milläkin alueella.


Esimerkiksi punainen, joka on meidän alueen tilanne tällä hetkellä. Tarkoittaa sitä että 5 henkilöä tai 2 perhettä saa tavata esimerkiksi kotona tai jossain muualla. Alkoholin myynti lopetetaan klo 22 niin ravintoloissa kuin huoltoasemilla.


Viime viikolla päiväkodista tuli ilmoitus: Maskia pidettävä kasvoilla myös ulkona ja että päiväkoti menee kiinni joka päivä jo klo 14. Ihan mukava uutinen näin työntekijälle jonka pitäisi olla töissä klo 15 asti. Nyt tässä mietitään että mitä tehdään. Ensi viikko menee vielä kun olen lomautettuna kotona. Mutta mitäs sitten? Alakerran mummi tulee varmaa apuun, ellei pomo keksi jotain. 


Viime viikolla kävin Augsburgissa joka on tällä hetkellä tummanpunainen. Se tarkoittaa kaiken yllä olevan lisäksi se että alkoholin myynti lopetetaan jo klo 21. Myös kaupunkien keskustassa on merkitty alue jolloin pitää maskia pitää kasvoilla. Varsinkin väkijoukossa liikkuessa maski on hyvä pitää kasvoilla koko ajan.





Saunamaailmat ja kylpylät


Kylpylät ja saunamaailmat ovat auki, he ovat kuitenkin rajanneet kuinka monta ihmistä kerrallaan saa kylpylässä olla. Saunoissa oli tarkat paikat missä istua. Väkeä oli myös vähän joten senkin osalta oli ihanan rauhallista.


Olen käynyt pari kertaa saunomassa ja uimassa ja on ollut ihan turvallinen olo. Hienosti oli merkitty missä saa käydä suihkussa ja missä kohtaa saa lauteilla istua. Tavallista saksalaista Aufgussia ei saa tehdä vaan saunamestari kaataa vain vettä kiukaalle. Kerrankin tavallinen saunakokemus meille suomalaisille.


Maanantaista 2.11.20 alkaen saunat, kylpylät ja liikuntapaikat pysyvät kiinni.




Nyt on vähän sellainen olo, että mitäs sitten tapahtuu. Merkel on ainakin puhunut että koittaa pitää päiväkodit ja koulut auki tapahtui mitä tapahtui. Mikä näin yhden lapsen perheenä olisi katastrofi jos päiväkoti menisi taasen kiinni. Nyt on ollut ihanan seesteistä.


Tilanne nyt: Koulut ja päiväkodit pysyvät auki. 


Marraskuusta alkaen saa tavata vain 2 perhettä ja maximissaan 10 henkilöä.


Parturi-Kampaamot saavat pitää ovet auki. 

Kosmetologit ja hierojat joutuvat pitämään ovet kiinni.



Kannattaa tosiaan tarkistaa tiedot paikallisilta sivuilta. Laitan tähän Baijerin ministeriön sivuston josta tiedot nappasin. Tilanteet muuttuvat nopeasti, joten en myöskään sen tähden kirjoittanut kovin tarkkoja ohjeita. Ne voivat jo seuraavana päivän muuttua, suuntaan jos toiseen.



Lähde: Bayerishes Staatsministerium für Gesundheit


Lomautukset


Minulla ja Jumilla jatkuu lomautukset. Itse olen töissä noin kolmen viikon jaksoissa ja sitten taas kolme viikkoa kotona. Jumilla on kolme päivää töitä ja kaksi päivää lomautusta. Palkka tuntuu älyttömän pieneltä ja tulevaisuus pelottaa. Koska työnantaja sanoo että nyt pitää irtisanoa. Sitä odotellessa. Meidän firman tulevaisuus näyttää huonolta.





P.s. Tilille oli muuten ilmestynyt ylimääräiset 300 € viime kevään ja kesän takia. Vähän niin kuin kotihoidon tuki, koska ei voinut viedä päiväkotiin. Kiitos Baijeri.


Miten tehdä bloggaamisesta itselle ammatti?



Miten tehdä bloggaamisesta itselle ammatti? -artikkelissa käydään läpi mitä pitää tietää kun aloittaa tavoitteellisen bloggaamisen. Kerron omista kokemuksista ja havainnoista.

Hyvä idea ei aina välttämättä riitä


Kaksi vuotta sitten sen keksin, loistoidean. Perustan Sauna Maailmalla -blogin, jossa käsitelen laajasti aihetta sauna. Asiaa mietittyäni tai oikeastaan ihan alusta asti oli selvää, että haluan tästä itselleni ammatin tai ainakin saada jotakin pieniä tuloja. Mietin, miten saada lukijoita blogiin? Miten tehdä bloggaamisesta itselle ammatti? 



Bloggaaja Lindaussa



Sauna oli kytenyt päässäni jo pitkään


Sauna eri muodoissaan on pyörinyt päässäni jo usean vuoden ajan. Jumi oli ihan ihmeissään, joka päivä mieli muuttui ja olin keksinyt taas jonkun hyvän idean. Kesällä 2019 olin ihan varma mitä haluan tehdä. Ainut vain, että piti kuitenkin ajatella järkevästi, meillä oli silloin alle 3-vuotias lapsi. Joka ei silloin vielä ollut päiväkodissa. Joten en pystyisi töitä tekemään 24/7, niin kuin tämä yritys olisi varmasti teettänyt. Luvat ja kaikki sen sellaiset olisi ollut myös vaikea saada, joten luovutin.

Pimin päiväkodin aloitus ei lähtenyt hyvin liikkeelle ja silloin mietin kuinka kätevää olisi tehdä töitä kotoa käsin. Kaksi vuotta olen nyt puurtanut, eikä loppua näy innostukselle. 


Oman unelman toteuttaminen harmitti


Saunablogi idea sai alkunsa saunassa, kuinkas muutenkaan. Oikeastaan aloin heti miettimään, miten saada blogi lukijoiden tietoisuuteen. Selailin internettiä ja Tiia Konttisen blogivalmennuskurssi tuli aika nopeasti eteeni. Sitä lueskelin ja totesin, että en ole tiennyt bloggaamisesta tai markkinoinnista yhtään mitään. Olen edelleenkin ihan noviisi. Koko ajan pitää opiskella, lukea netistä tietoa ja olla ajan hermoilla.

Varsinkin kun Facebook ja Instagram muuttavat koko ajan algoritmejään, ei niissä pysy kukaan perässä.

Ennen kurssin aloittamista minulla ei ollut mitään hajua näistä asioista:


  • SEO eli hakukoneoptimointi.
  • Ajastetut postaukset.
  • Markkinointi mm. somen välityksellä.
  • Kuvien nimeäminen ja pienentäminen.
  • Kuvien käsittely kuvankäsittelyohjelmilla.
  • Nettisivuihin on saatavilla kaikenlaisia lisäosia ja vimpaimia.
  • Affliate-markkinointi.
  • Mediakortti.
  • Postauksien suunnitelmallisuus.

Suosittelen miettimään tätä listaa tarkemmin ja ymmärrät että bloggaaminen ei ole vain kirjoittamista. Bloggaaminen on ihan oikeasti työtä ja toivon että siitä myös maksetaan asian kuuluva palkka. Usein se vain on vaikeampi kuvio, kun ei ole vielä riittävästi lukijoita ja seuraajia sosiaalisessa mediassa.

Tästä listasta jäi varmasti vielä monta asiaa mitkä unohdin mainita. Jos sinusta tuntuu, ettei mikään tai osa näistä kuulosta tutulta. Niin suosittelen osallistumaan Bloggaajasta Ammattilaiseksi 2.0 -kurssille. Kurssi on tarkoitettu nimenomaan jo jonkin aikaa blogannut. Blogisi on ollut pari vuotta auki ja nyt olisi aika saada blogin kautta hieman tuloja.

Omat kokemukset


Tiian oppien avulla sain Sauna Maailmalla -blogille heti alkuun hyvät lukijamäärät. Se yllätti minut positiivisesti. Voisin sanoa, että tähän Suomalainen im Allgäu -blogiin nähden lukijamäärät tuplaantuivat ellei triplaantuneet. Lukijamäärät kasvavat Sauna Maailmalla -blogissa tasaiseen tahtiin. 

Tiian oppeja olen myös käyttänyt tässä Suomalainen im Allgäu -blogissa. Huomasin juuri, että vaikka en ollut kirjoittanut tähän blogiin moneen kuukauteen. Kokonaislukijamäärät ovat pysyneet suunnilleen samassa. Varsinkin yksi hyvin mietitty postaus on ollut erittäin suosittu, sitä on käynyt lukemassa jo yli 3000 lukijaa.

Olen kirjoittanut Sauna Maailmalla -blogia nyt jo melkein kaksi vuotta, joista 1,5 vuotta se on ollut online. Blogi on vielä nuori, mutta uskon vahvasti, että saan kasvatettua lukijämäärää entisestään.

Sauna Maailmalla -blogia on mahdollista lukea myös englanniksi ja saksaksi. Tämä on satsaus johon olen tietoisesti lähtenyt heti alusta lähtien. Sen tähden tämä rakas Suomalainen im Allgäu -blogi on jäänyt vähän varjoon. Tämä on kuitenkin yksi väylä puhua muista tärkeistä asioista.

Mun mielestä nämä neljä asiaa ovat miestäni tärkeimmät asiat ammattilaiseksi ryhtyessä. Nämä asiat pitää olla hanskassa jotta homma toimii.

  1. Suunnittelu
  2. Ajastukset
  3. Hakukoneoptimointi
  4. Kuvat


Blogin ja oman brändin kehittäminen ja muokkaaminen ei ole helppoa, eikä varsinkaan nopeaa toimintaa. Sen tähden tässä auttaa kärsivällisyys ja yksinkertaisesti asioiden opiskelu. Netistä löytyy paljon tietoa, mutta Tiia on laittanut kaikki neuvot samaan nippuun ja testannut nämä metodit toimiviksi.



Tiian kurssin jälkeen:

  • Tiedät, miten kirjoittaa sisältöä, joka kiinnostaa lukijoita.
  • Saat selkeän suunnitelman blogin kehittämiseksi
  • Tiedät, miten saat lisäinspiraatiota sisällöntuottamiseen
  • Ymmärrät, miksi suunnittelu on tärkeää
  • Saat työkirjan, jota voit hyödyntää myöhemmin



Toivon, että tämä miten tehdä bloggaamisesta itselle ammatti -artikkelista on sinulle apua kun mietit mitä lähdet tekemään seuraavaksi. Tiian sanoja lainatakseni bloggaaminen ei ole pikajuoksu vaan maratooni. Itse olen tässä vasta alkumetreillä menossa, vaikka töitä on taustalla tehty jo vaikka kuinka kauan.





Miltä tuntuu kun oma puoliso ei ole suomalainen



Onhan se ihanaa, kun on löytänyt oman puoliskonsa. En vaihtaisi omaa rakasta kehenkään muuhun. Joskus tulee kuitenkin ajateltua, olisiko helpompaa jos oma puoliso olisi suomalainen, tai sellainen joka osaisi suomea tai olisi asunut Suomessa?

Onko sinulla samanlaisia kokemuksia tai tuntemuksia?







Miltä tuntuu kun oma puoliso ei ole suomalainen


Kieli

Ensiksi tulee mieleen kieli, meillä ei ole yhteistä kieltä. Olen ollut Saksassa 9 vuotta. En vieläkään osaa kertoa todellisista tunteista saksan kielellä. Tai se on todella vaikeaa. Ensimmäinen vuosi meni siinä, että kaikki oli schön eli ihanaa.

Mun saksankieli on aika ”rallisaksaa” joten syvällisempää keskustelua on joskus vaikea saada aikaiseksi.

Jumihan ilmoitti heti alkuun ettei aio minun kanssa englantia puhua. Mikä toisaalta oli hyvä minun saksankielen oppimisen kannalla.

Jumihan on koittanut opiskella suomenkieltä ja se on toistaiseksi ihan lapsen kengissä. Yksittäiset sanat onnistuu ja hän ymmärtää paljon mutta pitkiä lauseita hän ei pysty tuottamaan.



Televisio-ohjelmat

Olin jokin aika sitten kipeänä ja katselin Vain Elämää -ohjelmaa. Hetken aikaa Jumi jaksoi istua vieressä ja katsoa mun fiilistelyä ja itkun vääntämistä. Jossain vaiheessa katseli ihmeissään, että mitä mä oikeen vollotan. Siinä vaiheessa minä tajusin sen tosiasian etten ikinä voi selittää eikä hän voi ikinä ymmärtää mitä minä siinä hetkessä koin ja tunnen.

Ehkä joskus on käynyt sama asia toisin päin, hän hehkuttaa jotain ohjelmaa tai elokuvaa ja mä olen vain että mikä ihme ohjelma tämä oikein on.

Ainut televisio-ohjelma mitä ollaan yhdessä katsottu on Greyn anatomia (sekin valitettavasti saksaksi dubattu) ja ollaan samaa mieltä, että se on hyvä sarja. Couple goals.





Musiikki

Me kuunnellaan oikeastaan vain suomalaista radiota, luojalle kiitos nettiradiot. Mutta tosiaan kun joku suomenkielinen kappale tulee, niin minä saatan laulaa mukana ja ehkä jopa tanssia. Jumi ei ymmärrä sanoista tuskin mitään ja ei ehkä myöskään ymmärrä mitä joku kappale minulle merkitsee.

Yksi päivä hoilotin Dingon sinää ja minää ja tanssin. Toinen kattoi vieressä, että mitä vattua? Selitin sitten että Kati 8 v. fanitti tätä bändiä ihan kympillä.

Toki tässäkin on sama toisinpäin. Minua ei välttämättä aina huvita kuunnella jotain kansanmusiikkia tai saksalaista iskelmämusiikkia. Monena sunnuntaiaamuna tulee radiosta kansanmusiikkia pari tuntia, onneksi ei enempää.



Sanonnat


Useat sanonnat eivät käännyt saksaksi samalla lailla. Esimerkiksi sanonta nostetaan kissa pöydälle menee saksaksi, niin että otetaan se kissa säkistä ulos. Joten jos koitat saksantaa suomalaisia sanontoja, niin kannattaa olla tarkkana. Koska saksalaiset varmasti ihmettelisi jos sanot nostavasi kissan pöydälle.



Sketsit

Olen syntynyt 70-luvulla ja elänyt lapsuuteni 80-luvulla ja silloin oli sketsisarjat suuressa suosiossa. Sketsisarjoista jäi monia kuolemattomia lausahduksia, joista puolisolla ei ole mitään hajua. Muistatko esimerkiksi Nasse-Sedän tempaukset, Tyyne-tädin pimpelipom, Onks Viljoo näkyny? tai Nunnukha nunnukha lailaa lailaa -sketsit? 90-luvulla oli Vintiöt ja Kummeli ja heidän legendaariset letkautukset. 

Joskus jostain asiasta tulee mieleen joku näistä sketseistä ja letkautus. Mutten voi jakaa sitä oman puolison kanssa. Voin ehkä hiljaa todeta jotain omasta mielestä vitsikästä, mutta toinen ei ymmärrä yhtään miksi sanon niin tai miksi kikattelen asialle.

Tai sanoa toiselle: Olet kuin Uuno Turhapuro. Sehän ihmettelee, kuka se on?



Olen tosiaan onnellinen, että olen löytänyt vierelleni puolison. Varsinkin kun Suomesta ei sellaista minulle löytynyt. Mutta muutama asia ärsyttää kun oma puoliso ei ole suomalainen.




Miltä sinusta tuntuu kun oma puoliso ei ole suomalainen?





Meitä voit seurata myös
Facebookissa: Suomalainen im Allgäu 
Instagramissa: suomalainen_im_allgau



Suomalaiset ruokatarvikkeet Saksassa

Suomalaiset ruokatarvikkeet Saksassa -artikkelissa käydään läpi kaikki ne tuotteet mitkä löytyvät Saksan ruokakaupoista.

Oletko uusi ulkosuomalainen Saksassa vai oletko jo kenties asunut jonkin aikaa Saksassa. Etkä ole aikaisemmin ikävöinyt suomalaisia ruokatarvikkeita. Tai edes suomalaista ruokaa. Saksassa on yllättävän hyvä valikoima ruokatarvikkeista, jotka menevät suomalaisista ruoka-aineista.

Alkuun toin itsekin suomalaisia tuotteita tänne Saksaan, koska en ollut tiennyt, että niitä löytyy täältä Saksasta. Joten toivon, että tästä artikkelista on hyötyä juuri sinulle.

Suomalaiset Saksassa Facebook-ryhmässä kysellään usein niistä ”suomalaisista” tuotteista mitkä löytyvät Saksasta ja mitkä ei.

Muutaman edellisen hyvin onnistuneen postauksen johdosta päätin ottaa tästäkin haasteesta kiinni. Joten pidemmittä puheitta listaan tähän kaikki ne suomalaistyyppiset tuotteet jotka löytyy Saksasta ja ne mitä en omien etsintöjen ja tutkimisen jälkeen ole löytänyt. 

Toki paikkakunnalla on väliä ja voin väittää, että täältä Etelä-Saksasta ei löydy niitä tuotteita mitä löytyy muualta Saksasta.

Loppuun olen lisännyt vielä erot erilaisten taikinoiden välillä. Näistäkin on ollut keskustelua useaan otteeseen, toivon että tästä saat selvyyttä niihin.







Maitotuotteet

Maitotuotteet eivät ole välttämättä yksi yhteen mutta hyvin lähellä sitä mihin me suomalaiset olemme tottuneet. Näitä kaikkia löytyy ihan varmasti jokaisesta saksalaisesta marketista Kauflandista Normaan.

Kermaviili - Saure Sahne

Jokaisesta kaupasta löytyvä saure sahne on mielestäni oikein toimiva dipin pohjaksi. Joko itse tehden tai niitä valmiita pusseja käyttäen.

Ranskankerma - Creme Fraiche, Schmand

Nämä ovat mielestäni liian rasvaisia kermaviilin sijaan dipiksi, toki toimii dippinä oikein hyvin. Penny Marktista löytyy muuten valmiiksi maustettua Creme Fraichea ja se on todella hyvää. Osa sanoo, että Schmand olisi kuin smetanaa, itse en ole siitä ihan niin varma. Mielestäni se ei ole niin rasvaista kuin smetana.





Rahka - Quark

Rahkoja löytyy rasvaprosentti 0% eli magern, sekä 20% ja 40%. Itse olen viime vuosina testaillut aika monia rahkoja ja omaan suuhun sopii parhaiten Penny Marketin rasvaton rahka.

Raejuusto - Körniger Frischkäse, Hüttenkäse

Saksalaisissa raejuustoissa ne rakeet eivät erotu niin selkeästi kuin suomalaisessa raejuustossa. Se näyttää sellaiselta epämääräiseltä mössöltä. Näistä löytyy myös rasvaton vaihtoehto, jossa on 0,1% rasvaa, purkin päällä lukee leicht eli kevyt. Normaalissa raejuustossa on rasvaa 10%. Itse olen tykästynyt Penny Marktin rasvattomaan raejuustoon. Nykyään olen myös sinut sen ”mössön” kanssa. Suomessa raejuustoa syödessä ihmettelin niitä rakeita, eikä se suomalainen raejuusto maistunutkaan hyvältä.

Piimä - Buttermilch, Kefir

Varoitus joissain purkeissa lukee: Sisältää voilastuja, ja niinhän niissä on. Buttermilch on karkeasti suomennettuna voimaitoa. Saksalaiset on tämänkin ottaneet ihan kirjaimellisesti.

Osa maistuu ihan hyville, mutta parasta olen saanut vuorilla vuoristomajassa jossa on ollut tarjolla tuoretta piimää. Vaelluksen jälkeen kylmä piimä maistuu muuten ihan älyttömän hyvälle.

Edekasta löytyy kuulemma Schewenmilchiä, joka on koostumukseltaan kuin piimä, mutta maistuu viililtä. Oisko se sitten sitä pitkää piimää?



Viili - Dickmilch

Tämän sanotaan olevan kuin suomalaista viiliä, NOT. Ostin kerran innoissani ja kokeilin, en tykännyt. Makuasioista ei voi kiistellä, mutta tämä ei ollut viiliä nähnytkään. Tätä ei ole ihan joka marketissa esim. meidän naapurikylän Pennystä tätä en ole löytänyt.


Kuohukerma - Schlagsahne

Tämä nimenomainen kerma on tarkoitettu toki ruuanlaittoon, mutta erityisesti kerman vatkaamiseen esim. kakkuihin. 

Maito - Milch

Maitoprosentit ovat 3,8% eli täysmaito, 1,5% eli kevytmaito. Täysin rasvatonta maitoa on vaikea löytää. Kaikissa minkä minä olen löytänyt on ollut 0,1% rasvaa.


Voi - Butter

Voita löytyy myös suolaisena versiona, se ei kuitenkaan ole niin suolaista kuin suomalainen aito oikea voi. Saksalaiset käyttävät usein leivän päällä suolatonta voita, koska yleensä he laittavat voin päälle vielä hilloa, Nutellaa tai hunajaa. 

Kannattaa katsoa voin kyljestä lukeeko siinä mit meersalz tai jotain muuta vastaavaa. Itse olen tykännyt Kerry Goldin voista, josta löytyy leivänpäällisversiossa nimenomaan suolattua versiota.



Hiiva - Hefe

Saksassa tuorehiiva paketti on vain 42g kuin Suomessa se on sen 50g. Se on kuitenkin ihan riittävä nostattamaan puolen litran pulla- tai sämpylätaikinan. Usein tuorehiiva löytyy nimenomaan tästä voin ja margariinien seurasta. Toki joka kaupassa on varmasti omat paikkansa missä ne ovat. Aina ne niitä siirtelee perkeleet. Itävallan puolella hiivaa kutsutaan Germ.


Leivontatarvikkeet

Leivontatarvikkeita ei välttämättä kannata kantaa Suomesta asti. Noh, on tässä muutama poikkeus, joita itse tuon tasaisin välein Suomesta tai tilaan ystäviltä jotka on tulossa kyläilemään.

Kardemumma - Kardemom

Pullataikinan tärkein ainesosa, kardemummaa löytyy Saksasta kokonaisena ja jauhettuna. Minun mielestäni se jauhettu on liian hienoksi jauhettu, joten se ei toimi parhaalla mahdollisella tavalla pullataikinassa. Kardemumma pitää olla rouhittuna ja ei liian hienoksi rouhittuna. Joten tämä on yksi niistä tuotteista mitä pitää Suomesta tuoda.

Suomalaiset Saksassa -ryhmässä joku mainitsi että itämaisista kaupoista saattaisi löytyä oikeanlaista tai sellaisesta piparkakkujauhe-pusseista. Itse en ole törmännyt.

Leivinjauhe - Backpulver

Nämä on aina pakattu sellaisiin ärsyttäviin pikkupusseihin, harvoin näkee isompia pakkauksia. Toimii ihan ok, ei tarvitse tuoda Suomesta.

Ruokasooda - Natron

Ruokasoodaa löytyy ihan varmasti jokaisesta kaupasta, ne on myös pakattu niihin pieniin ärsyttäviin pusseihin. Joskus voi löytyä isompia pakkauksia.




Raesokeri - Hagelzucker

Raesokeria löytyy aika varmasti jokaisesta mahdollisesta kaupasta sokerihyllystä. Meidän Penny Marketista sitä ei alkuun löytynyt, mutta kaupan laajenentumisen jälkeen onneksi löytyy.


Tomusokeri - Puderzucker

Tomusokeria löytyy aika varmasti jokaisesta mahdollisesta kaupasta sokerihyllystä. Tai no meidän pikkuisesta Penny Marktista sitä ei löydy.


Vanilliinisokeri - Vanillezucker

Yleensä nämä ovat pakattu myös yksilöpusseihin. Vanilliinisokeri on sellaista, joka on sokerin kaltaista, teollisesti tehtyä vaniljaa, joka on halvempaa kuin aito. 

Vaniljasokeri on jauhetta ja siinä on aitoa vaniljatankoa seassa. 

Nyt kun mietin niin onko Saksassa edes vaniljasokeria? 

Edit: Totta kai Saksassa on vaniljasokeria, en vain ole ikinä itse ostanut.


Fariinisokeri

Siman pääraaka-aine ja väittäisin, että suomalaiset eivät osaa olla ilman fariinisokeria. Ainakin itselläni on monta reseptiä johon tulee fariinisokeria. Fariinisokerin voi korvata täysruokosokerilla eli vollrrohrzucker, se pitää  nimenomaan olla tuo täysruokosokeri. Pelkkä Rohrzucker on tavallista sokeria joka on vain värjätty. Simassa täysruokosokeri toimii fariinisokerin tilalla, maku ja väri eivät ole kuitenkaan ihan tismalleen samat. Mutta varmasti toimii. 

Fariinisokeri on pyhässä yksinkertaisuudessa sokeria johon on laitettu siirappia. Joten pitäisikö testata, että toimiiko se oikeasti samalla tavalla?

Jos sinulla sattuu olemaan kaapissa kuivunut fariinisokeria kotona niin irtonaiseksi saat sen niin kuin lisäät pussiin hieman lämmintä vettä. Hetken päästä voit liikutella pussia ulkopuolelta ja huomaat kuinka fariinisokeri alkaa irtoamaan.


Siirappi - Zuckerrübensirup

Piparkakkujen yksi pääraaka-aineista ja kaalilaatikon maustaja. Saksasta löytyy siirappi yleensä hillojen ja hunajapurkkien vierestä. Ei sokerihyllyltä niin kuin itsekin sitä joskus etsin. Saksalainen siirappi toimii kaalilaatikon maustaja oikein hyvin. Piparkakkuihin täkäläinen siirappi sopii myös ihan hyvin, vaikka ei se suomalaista siirappia voita maun ja värin kanssa.




Siirappi löytyy hillojen lähistöltä.


Perunajauho - Kartoffelmehl

Uskoisin sen löytyvän ihan jokaisesta kaupasta samasta hyllystä missä on muutkin jauhot. Perunajauholla suurustetaan mehu- tai marjakiisselit.


Maissitärkkelys, maissijauho - Speisestärke

Uskoisin sen löytyvän ihan jokaisesta kaupasta samasta hyllystä missä on muutkin jauhot. Maissijauhoilla suurustetaan maitopohjaiset kiisselit.

Jauhoja


Vehnäjauho - Weizenmehl

Saksalaisissa vehnäjauhoja on jauhettu muutamalla eri karkeudella. Jauhoja löytyy myös täysjyväversiona silloin paketin kyljessä lukee vollkorn.

Grahamjauhoja sanotaan myös täysjyväjauhoiksi eli vollkornmehl on tässä tapauksessa varmaan oikea nimitys.

Saksassa jauhoilla on tyyppikooodit eli mitä isompi luku sen karheampaa.

Erikoisvehnäjauhoja vastaava on 405, sopii erityisesti kakkupohjiin.
Puolikarkea vehnäjauho on 550, jolla kuulemma tulee paremmat pullat ja toimii sämpylöihin.
Karkea vehnäjauho on 1050, sopii oikein hyvin leipiin ja  Suomessa tunnetaan nimellä hiivaleipäjauho.


Spelttijauho - Dinkelmehl

Vehnän sukuun kuuluva speltti on Saksassa saanut suuren suosion ja Suomeen verrattuna jauhot maksavat vain murto-osan siitä mitä Suomessa. Spelttijauhoa on saatavana täysjyvä versiona.

Saksassa jauhoilla on tyyppikooodit eli mitä isompi luku sen karheampaa.

Hienompi koodiltaan on 630
Karkeampi koodiltaan 1050


Ruisjauho - Roggenmehl

Ruisjauhoja löytyy Saksasta eri karkeuksilla jauhettuna. Itse en vain ole löytänyt niin hyvää kuin mitä Suomesta saa joten karjalanpiirakat teen suomalaisesta ruisjauhosta. Saksalaisilla jauhoilla tehtynä ruispohjasta tulee vaalemmat ja jotenkin se on vaikea saada pöydästä irti jne. En tykkää. Paitsi jos olosuhteiden pakosta pitää Saksasta ostaa niin DM:n bio ruisjauhot on paras vaihtoehto mitä minä olen kokeillut.

Saksassa jauhoilla on tyyppikooodit eli mitä isompi luku sen karheampaa.

Hienompi koodiltaan on 997
Karkeampi koodiltaan 1150
Karhein koodiltaan 1800



Ruisjyviä


Korppujauho - Paniermehl

Korppujauhot löytyvät yleensä leipien läheisyydestä ei välttämättä jauhohyllyistä, niin kuin ehkä luulisi. Löytyy myös nimellä Semmelbrösel, Semmelmehl, Mutschelmehl. Leipomoista löytyy korppujauhot ilman mitään lisäaineita. Itse tykkään käyttää spelttikorppujauhoja.


Ohrajauho - Gerstenmehl

Ohrajauhoja löytyy myös BIO- tai Reformhauseista. Saattaa olla että joistain kaupoista niitä löytyy myös ulkomaalaisosastoilta. Meinaan jos ohrarieskaa tekee mieli. Ohrasuurimoita löytyyne myös tarvittaessa, kannattaa kysellä ja pitää silmät auki. Varsinkin jos lähellä on mylly ja siellä myymälä niin kannattaa mennä käymään.

Hirssi - Hirse

Hirssijauhoa, ryynejä, suurimoita löytynee, kunhan osaa etsiä. Paras paikka etsiä on Bio- ja Reformhausit.

Tattari - Buchweizen

Tattarijauhoa, ryynejä, suurimoita löytynee myös kunhan osaa vaan etsiä. Paras paikka etsiä on Bio- ja Reformhausit.

Durumvehnä - Hartweizen

Durumjauhoilla tehdään pizzat, pastat ja muut makaronit. Kaupoista löytyy erilaisia durumvehnätuotteita.

Kaljamallas - Trockenmalz dunkel

Bio- tai Reformhauseista löytyy ihan varmasti ja panimoilta voi myös kysellä.


Ohramallas



Hiutaleet

Hiutaleet



Kaurahiutaleet - Hafernflocken

Minulla kesti monta vuotta ennen kuin löysin hyvän kaurahiutaleen Saksasta. Aluksi en ollut käsittänyt sitä että ZART ja  että niissä on jokin ero. Kun joskus taisin vahingossa ostaa Zart-jauhatuksella olevan kaurahiutalepaketin tajusin, että onhan nämä ihan ok täällä Saksassa. Joten kun haluat puurosta pehmeän ja puuromaisen niin osta Zart tai Feinblatt. Toista eli großblatt voit taasen käyttää müsleihin, muihin ruokiin tai pitkään hauduttamiseen.


Ruishiutaleet - Roggenflocken

Ruishiutaleita löytyy ekokauposta ja reformhauseista ihan varmasti ympäri Saksaa. Mielestäni se maku ei vaan ollut niin hyvä kuin suomalaisessa joten olen lopettanut ruispuuron syömisen.

Ohrahiutaleet - Gerstenflocken

Ohrahiutaleita löytyy ekokaupoista jos ei sinun lähellä olevassa ole tarjolla niin kannattaa mainita asiasta niin he varmasti tilaavat sitä sinulle. Itse en ole niin ohrapuuron ystävä, niin en ole muistaakseni Saksassa koskaan kokeillut.

Ohrasuurimot - Gerstengraupen

Ohrasuurimoita saattaa löytyä ruokakaupan riisihyllyltä. Rikottuja ohrasuurimoita niitä kutsutaan Gerstengrütze. Pula-aikana on Saksassa tehty paljonkin Graupensuppea eli ohrasuurimokeittoa.


Lese - Kleie

Ainakin DM:stä löytyy vehnä- ja spelttileseitä mitä voi lisätä puuron tai jogurtin sekaan. Löydät ne nimillä Weizenkleie ja Dinkelkleie.


Mannaryyni - Grieß

Mannapuuro on saksaksi Grießbrei. Saksasta löytyy vehnämannaryynejä ja sitten oma lempparini spelttimannaryynejä. eli vehnämannaryyni on saksaksi Weizengrieß ja spelttimannaryyni Dinkelgrieß. Jos mielesi tekee suklaamannapuuroa niin lisää tekovaiheessa kaakaojauhe ja paljon voita. Tällä tavoin voit helposti säädellä ettei suklaapuurosta tule liian tummaa tai vaaleaa.

Mannaryynit
















Puuroriisi - Milchreis

Puuroriisin löydät usein samasta kohtaa missä on muutkin riisit. Näistä saksanversioista saa tehtyä ihan makoisan riisipuuron, ei tarvitse tuoda Suomesta. Ei todellakaan kannata.


Mausteet

Maustepippuri - Piment

Pitkän aikaa minäkin roudasin maustepippurin Suomesta kunnes tajusin että sitähän saa ihan tavallisesta kaupasta. Sitä saa jauhettuna ja kokonaisena. Maustepippuri jauhettuna on piparkakkujen ehdoton mauste. Kokonaiset maustepippurit sopii taasen mm. keittoihin ja nakkikastikkeeseen.

Sitruunapippuri - Zitronenpfeffer

Saksasta löytyy sitruunapippuria, mutta mielestäni se maistuu erilaiselle kuin suomalainen sekoitus. Joten tämä on yksi tuote jota pitää aina tuoda Suomesta. Paras mausteseos lohelle ja kinkkukiusaukseen.

Kalaliemikuutio - Fischbouillon

Kalaliemikuutioita tai edes jauhetta en ole löytänyt meidän lähikaupoista. Ehkäpä siellä ylempänä kalalientä löytyy kaupoista helpommin? Uskoisin että kalalientä löytyy nestemäisessä muodossa sellaisissa pikkuisissa pulloissa.


Hapankorput



Leivät

Hapankorppuja, ruisleipää ja näkkileipiä löytyy aika monista marketeista. Joissain kaupoissa on jopa tarjolla suomalaista leipää. Kaikki joissa lukee Finn-jotain ei kuitenkaan ole suomalaista leipää.


Hapankorput

Hapankorput löytyy näkkileipä-osastolta nimellä Finncrisp tai Wasan original crisp.

Ruissipsit

Näitä moni varsinkin ylempänä Saksassa asuvat sanovat, että niitä on kaupat pullollaan. Itse en ole täällä etelässä niihin törmännyt.

Näkkileipää

Wasan näkkileipää ja sellaista Ryvitan tapaista näkkileipää on yleisesti kaikissa kaupoissa. Menee nekin pahimpaan hätään, niitä on yleensä vielä eri makuja.


Näkkileipää on joka sorttia.



Ruisleivät

Ruisleipää löytyy monessa muodossa ja REAL:in tyyppistä täysjyväleipäviipaleita löytyy monesta kaupasta mutta ainakin Pennystä. Suomalaista leipää löytyy myös nimellä Toast-Brötchen se on Pekan Leipomon tekemää leipää Heinolasta. FinnToast nimistä reissumiehen tapaista leipää löytyy myös useista marketeista. Se on kuitenkin muistaakseni Ruotsissa tehtyä.

Leipomoissa on tarjolla juureen tehtyä ruisleipää, mutta oudosti se on kuitenkin vaaleampaa kuin suomalainen ruisleipä. Uskon, että se johtuu siitä ruirjauhon karkeudesta tai hienonnuksesta. Mikä nyt onkaan oikea termi.



REALin tapaista ruisleipää


Makeiset

Ulkosuomalaisen karkkihammasta saattaa kolottaa aika ajoin ja voi sitä onnenpäivää kun löytää suomalaisia herkkuja lähikaupasta. Nykyään Marianne-karkkeja ja Dumlea on löytynyt niin Mülleristä kuin DM:stä, myös täältä ihan Etelä-Saksasta.

Listaan tähän nyt tuotteita mitä minä tai joku muu on löytänyt kyseistä liikkeestä. Kaikki ei suinkaan ole suomalaisia tuotteita vaan saattaa olla niiden tuotteiden halpoja kopioita.

Maraboun tuotteet maistuvat myös ihan hyville jos ei ole muuta saatavilla. Fazerminttejä on raportoitu löytyvän monista kaupoista, itse en muista, että olisin nähnyt.



Fazeria Mülleristä


DM

Marianne
Xylimax-pastillit


Müller

Dumle
Marianne



Lakritsia pahimpaan hätään.



Rossman

Liitulakuja
Turkinpippureita
Noitapillejä
DAIM
Maraboun suklaat

REWE

Lakupiippuja
Fazer suklaalevyjä



Nämä eivät olleet kummoisia lakritsin korvaajia.



Kaufland

Maraboun suklaat
Katjes Suolakalat
Faxerin salmiakkisuklaa

IKEA

Ikea on ulkosuomalaisen paratiisi sieltä saa irtokarkkeja, ei kyll suomalaisia mut kuitenkin. Pullaa, piparkakkuja ja taikinaa.



Vasemman puoleiset on maualtaan kuin apteekkarin salmiakki, mutta ihan saakelin kovia.



Søstrene Grene Berliini

Pandan lakuja



Leivonta

Saksalaisiin leipomuksiin ja taikinoihin ei välttämättä löydy ihan yksi yhteen sopivaa suomennosta. Joten kysyin minun anopilta ja tarkistin vielä netistä, miten nämä taikinat tehdään. Huomasin heti, että murotaikinaa ei tehdä samalla lailla kuin Suomessa. Aineet ovat kuitenkin samat. Joten tässä alapuolella on minun omat "suomennokset" kyseisille taikinoille.


Sokerikakkutaikina - Biskuitteig

Sokerikakkutaikina tehdään Saksassa hieman erilailla kuin Suomessa. 


  • 3 kananmunaa
  • 125 g sokeria
  • 75 g jauhoja
  • 50g peruna- tai maissijauhoja
  • 1 tl leivinjauhetta


Tee näin:

  1. Kananmunat erotellaan ja ensin vatkataan valkuaiset kovaksi vaahdoksi. Vaahtoon lisätään sokeri ja keltuaiset varovasti sekoittaen. 
  2. Taikinaan siivilöidään jauhot: vehnäjauhot ja perunajauhot ja leivinjauhe. 
  3. Nostele taikinaa varovasti. 
  4. Taikinasta voi tehdä mm. kääretortun, kakkupohjan.



Murotaikina - Mürbeteig

Tunnetaan myös nimellä Mürbteig tai Knetteig.

  • 175 g voita
  • 100g sokeria
  • 1 kananmuna
  • 300g jauhoja
  • 1 hyppysellinen suolaa

Tee näin:

  1. Pehmyt voi vatkataan vaahdoksi
  2. Lisää sokeri ja vatkaa
  3. Lisää kananmuna
  4. Lisää jauhot ja suola
  5. Sekoita taikinaa niin kauan, että taikina on kiinteä.

Voitaikina - (Butter)Blätterteig


  • 580 g jauhoja
  • 10 g sokeria
  • 10 g suolaa
  • 530 g voita
  • 300 ml vettä

Tee näin:

  1. Tee pohjataikina sekoittamalla kaikki aineet paitsi mukaan vain 30g voita.
  2. Työstä taikinaa vielä pöydällä ja laita taikina siistiin pakettiin jääkaappiin 40 minuutiksi.
  3. Ota 500g voita ja sekoita sitä vehnäjauhojen kanssa niin että saat siitäkin tehtyä kiinteän taikinan.
  4. Laita taikina siistiin pakettiin kelmun sisään ja laita jääkaappiin.
  5. Ota molemmat taikinat pöydälle ja kauli niitä hieman ohuemmaksi.
  6. Laita voitaikina taikinan sisään ja taita taikina kuin kirjekuori.
  7. Kauli taas hieman ohuemmaksi. 
  8. Taita taikina kolmeen osaan ja kelmuun ja vie kylmään 20 minuutiksi.
  9. Toista tämä 4 kertaa.
  10. Nyt voit vihdoin työstää taikinasta mitä haluat ja tällä tavoin saat taikinaan monta lehtevää kerrosta.


Kuivakakkutaikina - Sandkuchenteig

Tästä taikinasta saa tehtyä ns. kuivakakkuja.


  • 200 g voita
  • 150g sokeria
  • 1 hyppysellinen suolaa
  • 4 kananmunaa
  • 220g jauhoja
  • 2 tl leivinjauhetta


Tee näin:


  1. Vatkaa pehmyt voi, sokeri ja suola vaahdoksi.
  2. Lisää kananmunat yksitellen taikinaan.
  3. Lisää yhteen sekoitetut jauhot ja leivinjauhe.
  4. Laita taikina kakkuvuokaan.
  5. Paista 

Tiikerikakku - Marmorkuchen - Rührteig

Olen monesti ollut innoissani kun täällä leivotaan myös tiikerikakkuja. Ainut vain etten ole kertaakaan saanut mehukasta tiikerikakkua täällä ollessani. Suomalaisten tekemiä en laske tähän mukaan, ne ovat aina mehukkaita ja sairaan hyvän makuisia. Suomalaiseen reseptiin tuleekin yleensä kermaa maidon asemasta.

Tiikerikakku on myös kuivakakku ja mietinkin että miten se eroaa tuosta edellisestä taikinasta. Uskon, että se on se että tähän taikinaan lisätään maitoa tai kermaa. 

Rührteigista voi siis tehdä myös muffinseja, marjapiirakkaa oikeastaan mitä vain. Perustaikinaan voi lisätä eri makuja, sitruunaa, mustikoita, omenaraastetta tai nutellaa, makuja vaihtelemalla saat taikinaan eri vivahteita.

Taikina:
  • 250g pehmeää voita
  • 200g sokeria
  • 1 pkt vaniljasokeria
  • 1 hyppysellinen suolaa
  • 5 kananmunaa
  • 250g jauhoja
  • 3 tl leivinjauhetta
  • 3 rkl maitoa
  • 2 rkl kaakaota
  • 1 rkl sokeria
  • 50 ml maitoa


Tee näin:


  1. Vatkaa pehmyt voi, sokerit ja suola vaahdoksi.
  2. Lisää kananmunat yksitellen.
  3. Sekoita jauhot ja leivinjauhe keskenään.
  4. Lisää jauhot taikinaan vuorotellen maidon kanssa.
  5. Ota taikinasta 1/3 osa ja sekoita siihen kaakao, sokeri ja maito.
  6. Laita valkoinen taikina kakkuvuuan pohjalle ja ruskea siihen päälle.
  7. Sekoita taikinat keskenään haarukalla niin että tulee kunnon kuviot.
  8. Paista 180° 50 min.



Olikohan tässä nyt kaikki. Muistuttaisin vielä tässä vaiheessa, että Saksa on iso maa. Kauppoja on erilaisia ja niissä on erilaiset valikoimat. Koitan kuitenkin pitää tätä listaa joten kuten voimissaan, ellei siitä tule ihan mahdoton tehtävä.

Eli jos joku ruokatarvike tai makeinen jäi nyt mainitsematta niin laita kommenttikenttään viestiä. Kiitos!


P.s. Tiedot tähän artikkeliin poimin Suomalaiset Saksassa -ryhmästä sekä internetistä ja anopilta sain vielä kommentit noihin taikinoihin liittyen.






Meitä voit seurata myös
Facebookissa: Suomalainen im Allgäu 
Instagramissa: suomalainen_im_allgau