tiistai 24. toukokuuta 2016

Byrokratiaaa

Suomea pidetään byrokraattisena maana, niin kyllähän täällä Saksassakin nämä hommat osataan. Taitaa Saksa olla Suomen edeltäjä näissä hommissa. Okei, 80 miljoonaa ihmistä niin kyllä nämä paperihommat pitäisi olla jollain lailla kunnossa. Miten muuten tiedetään kuka on kuka ja on missä ja milloin ja miksi? Tässä muutama lomake jota meidän piti täyttää ja hakea kun lapsi on/oli syntymässä.

Beschäftingungsverbot eli työkielto, tämän eteen minun ei tarvinnut tehdä mitään. Työnantaja haki minun palkkarahat jostain suoraan, en oikeen itsekkään tiedä mistä. Joko sairauskassalta tai valtiolta/kunnalta?

Mutterschaftszgeld eli äitiyslomaraha, RV 34 sain Gynekologilta Bescheinigen geburtstermin eli todistus lasketusta ajasta. Kaksi todistusta joista toinen piti toimittaa työnantajalle ja toinen sairauskassaan. Tämän rahan saat 6 viikkoa ennen laskettua aikaa ja 8 viikkoa lasketun ajan jälkeen. Osa rahasta tulee sairauskassalta ja osa työnantajalta.

Anerkennung der Vaterschaft eli isyydentunnustus, sen voi tehdä etukäteen paikallisella Standesamt:ssa eli raatihuoneella. Sinne tarvittiin syntymä- ja henkilötodistukset molemmilta vanhemmilta jos ei ole naimisissa.

Geburtsurkunde eli lapsen syntymätodistus haetaan viikon sisällä sen kunnan tai kaupungin Standesamt:sta jossa lapsi syntyi. Tämä meni automaattisesti sairaalalta, joten hommaksi jäi vain hakea syntymätodistus. Jos vanhemmat eivät ole naimisissa niin sitä varten tarvitset Äidin syntymä- ja henkilötodistuksen ja isyydentunnustuksen.

Elternzeit eli vanhempainvapaa, sitä saa maksimissaan hakea 3 vuotta eli 36 kk. Sinä aikana voit kuitenkin tehdä osa-aikatöitä joko vanhassa työpaikassa tai jossain muualla. Parempi kuulemma hakea suoraan se 3 vuotta, koska jos haet vain vuodeksi niin sitä ei voi sitten myöhemmin enää muuttaa. Kun anyway tarkoitus on tehdä myöhemmin vain osa-aikatyötä, niin miksi ei. Osa-aikatöitä ei ole siis pakko tehdä, voit olla lapsen kanssa kotona.




Elterngeld eli vanhempainvapaaraha, sitä voi hakea 12-14 kk, joista min 2 kk on tarkoitettu isälle haettavaksi. Eli ns. Isyyslomaa voi hakea minimissään 2 kk, sen voi laittaa minimissään kuukauden pituiseen osaan. Sitä voi hakea vain ensimmäiselle 12 kuukaudelle. Jos lapsi on syntynyt 12. päivä, alkaa isyysloma silloin 12. päivä ja päättyy seuraavan kuun 11. päivä. Eltergeld on 65% bruttopalkasta. Voidaan hakea myös niin että 12 kk vanhempainvapaaraha jaksottuu pidemmälle ajanjaksolle esim. 20 kk. Silloin kuukausittainen raha on pienempi. Haetaan kolmen kuukauden kuluessa lapsen syntymästä. Tätä varten tarvitset: lapsen alkuperäisen syntymätodistuksen, 12 kk ajalta palkkakuitit, sairauskassalta todistuksen äitiyslomarahasta, työnantajalta todistuksen äitiyslomarahasta ja työajasta. Netissä hakemuksen voi täyttää osoitteessa www.familien-wegweiser.de

Lohnsteuerkarte eli veronumero/verokortti pitää myös hakea lapselle, tai se tulee automaattisesti Finanzamtilta. www.bundesfinanzministerium.de Laita tarkkaan säilöön, koska sitä lapsesi tarvitsee kun menee töihin.

Krankenversicherung eli sairausvakuutuskortti haetaan sieltä sairausvakuutuskassasta missä on enempi tienaava vanhemmista. Täytetään lomake ja toimitetaan lapsen syntymätodistus.

Antrag auf Elternzeit eli hakemus vanhempainvapaata varten, toimitetaan työnantajalle ja sinne toimitetaan myös lapsen syntymätodistus.

Kindergeld eli lapsilisä, toimitetaan lapsen alkuperäinen syntymätodistus ja tarvitset tätä hakemusta varten veronumeron. Haetaan viimeistään lapsen neljäntenä ikävuotena. Saksassa se on 190€/kk. www.familienkasse.de

Auszug aus dem Finnischen Standesregister eli ote väestötietojärjestelmästä, tilasin tämän Suomen Maistraatista. Valmiiksi käännettynä maksoi 30€ (+postikulut 6,50€). Sitä täällä ihmeteltiin kovasti kun oli valmiiksi käännetty saksaksi että miten se on mahdollista? http://www.suomi.fi/suomifi/suomi/

Kaksoiskansalaisuus: lähetä lapsen syntymätodistus sinne Maistraattiin jossa olit viimeksi kirjoilla. Me ainakin saatiin suoraan sellainen todistus joka on käännetty monelle kielelle. Todistus pitää olla Englannniksi, ruotsiksi tai suomeksi. Se pitää laillistuttaa eli saada se Apostille-leima oman osavaltiosi valtioneuvostosta esimerkiksi Regierung von Schwaben.

Huh, kyllähän tässä ihan hiki tuli kun piti nämä kaikki lomakkeet täyttää ja tarkistaa että kaikki tiedot ovat oikein jokaisessa hakemuksessa/lomakkeessa. Pahin päänvaiva oli kuitenkin tuo isyysvapaan hakeminen. Tuntuu että kaksi kuukautta on turhan pitkä aika, yksi kuukausi olisi ollut riittävä. Mutta minkäs teet maassa maan tavalla, ei olla vieläkään päätetty että mitä tehdään!!?

Ainoa asia mikä pitää vielä hoitaa on passin hakeminen lapselle, saas nähdä mitkä lippuset ja lappuset sitä varten pitää täyttää? No kaiken tämän jälkeen se on varmasti yksinkertaisempaa.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti